No Excuse

アメリカの大統領がやらかして去年始めた難民への寄付。1年が経ったので止めようかと思いましたが、つい先日の書初めを思い出して、やはり続けることに。しかしまあ、収入も無いのに何をしているんだろう。と思ったところで、それが寄付を止める理由にはならないことも確か。

それとは全く無関係な、今日の小筆一筆。
echigo_oumi.png

I thought about quitting donations which I had started since when the US president had rejected refugees at their airport, just because a year has past since then, but remembering my calligraphy work at the beginning of this year made me continue it. Sometimes, I wonder why I am making donations whereas there is no income now. However, it is sure that is no excuse for quitting.
posted by nagara at 20:06Diary

スポットライト 世紀のスクープ / Spotlight

"新聞記者たちが立ち向かう、カトリック教会の闇。アカデミー作品賞・脚本賞受賞。"
非常に面白かったです。実際の出来事を元にした物語を、過度にドラマティックにするわけではなく、事実をピックアップしていく。なんというか、この作品そのものも含めたジャーナリズムのを感じました。俳優に頼っていないキャスティングもすばらしい。それにしても、この映画ほどエンドロールの前の後日談に衝撃を受けたことはないですね。

"Actual incident behind the Catholic Church accused by journalists. The work which won the Oscar for Best Picture and Best Original Screenplay."
Really interesting it was. This story seemed to be focusing on picking up the fact based on the real event without any exaggeration for making the film more dramatic. I felt journalists' spirit including this film. It was also good not to depend on the actors name. I had never been impulsed like this by the sequel mentioned before the credits roll.

Suspense / 2015 / US / 129 min
posted by nagara at 17:28Movies

Punishment?

どうでもいい話題から入りますが、最近今まで以上にニュースの日本語が雑です。ついこの前、何かの不祥事の報道で「自主退職処分となりました」と言ってました。

……自主退職処分?

なんでしょう、「わが社は全会一致で君に退職してもらうことに決まった。辞表を書きたまえ」ということでしょうか?
現実的過ぎて怖いんですが。
社会の裏が見えるブラックニュース。


さておき、神代の子のプロットを見てみたら、どうやらこの小説、あと4話で終わるそうですよ。

そんな馬鹿な。

こんな無茶苦茶なプロットだからロクに進まないんですね。
あまり、映画のレビューで大作にケチつけてる場合じゃないなあ。
でも、まあ、もうクライマックスにさしかかっているのは事実。
映画なら、主人公は最後のセットに入ったところですから、建物から出る時はもうエンディングですね。

Though it's meaningless topic, I think the sentence in news programs is getting worse and worse. Recently, I heard the strange word of "punishment of voluntary retirement" in a topic of some companies scandal. Is a voluntary retirement known as a punishment? In my image, this hear like as "We, board of directors, decided to have you leave our company. So, please hand in your resignation." Black news it is, but this might be a regular custom in the society we are living now.

By the way, when I saw the plotting note of my novel, I found the story "Kamishiron No Ko" will be over after I update 4 times. Not true, of course. I guess it was the reason I was not able to further my novel along the plot, ...despite I arrogantly criticize some film I watched. :(
Anyway, the fact that the novel is into the climax is true. One of the main character, Murakumo, has already been in the last building, and the time when he gets outside would be the part of ending.
posted by nagara at 17:39Diary

ディアボロス 悪魔の扉 / The Devil's Advocate

"法廷を食い物にする悪魔と勝利にこだわる弁護士。キアヌ・リーブスとアル・パチーノが共演した法廷映画。"
法廷サスペンスと言うよりもオカルトです。大物俳優を二人並べているだけあって、作りが豪華な上にスリリングで、見飽きることのない作品でした。ただ、冗長的で無茶苦茶なクライマックスにはついていけませんでした。R指定だったのかは分かりませんでしたが、裸にモザイクが掛かってないので、お気を付けください。

"A proud lawer and a devil of the strife. A law court film in which Keanu Reeves and Al Pacino were."
This is a occult movie treating religion, rather than suspense. As a reward for casting two big shots, the direction is gorgeous and thrilling enough, then we could run through this from the begining to the end without any boredom. But, the climax was redundant and incoherent enough to disappoint me. I did not know if their restriction for the age was, beware of that this has few none-mosaicking nude scenes.

Horror / 1997 / US / 144 min / R?
posted by nagara at 13:45Movies

神代の子・諸 ニ十四話UP

<前回のあらすじ>
鬼門崩しとの内通が露見した鹿泰新王は逃亡を図るが丑納親王に捕まってしまう。揉みあいの果てに逃亡する好機を掴んだものの、割り込んできた義持親王の手によって丑納親王とともに矢を射かけられてしまった。

KAKIZOME

明けましたね。身内の高齢化が進んでいるためか、近年は喪中なことが多いです。祝わない正月も楽でいいんですが、どうであれお年玉をせびられる不条理。
今年の書初めは「継」にしました。継続の継であり、中継の継。今年一年で、英語がマスターできるわけではないし、書道の師範資格が取れるわけでもないので、心構えとしては、ただただ止めないことです。
さて、また一年。ここから頑張りますか。
kei.png
New year has come.
These years, I can't celebrate the new year because of the death of the kin.
It's no problem for me since none-celebrating the new year is easy to spend, but in any event, I unreasonably have to give new year money for my nephew and niece, my parents as well.
I wrote "継" yesterday as my new year calligraphy, meaning "continuous" and "relay". I know I can't master English or calligraphy during the year, so what I should aim to is to keep learning through out a year.
Anyway, I'm going to hang in anywhere during a year.
posted by nagara at 20:32Diary

ハイネケン誘拐の代償 / The Kidnapping Mr.Heineken

"犯人の視点で描く大富豪ハイネケン誘拐事件の一部始終。"
予告編と違ってハイネケンが誘拐犯を追い詰めるわけではありませんが、むしろこの方が現実味があって面白かったです。もちろん、ハイネケンを演じたアンソニー・ホプキンスの威圧感は堂々たるもの。あまり伏線が張り巡らさせることはないのですが、警察の視点が一切入らないことによって犯行の終着地点が見えず、目の離せない展開になっていました。

"A historical kidnapping case, focusing on the criminals."
Discrepantly in the commercial film, Mr.Heineken hadn't threaten the criminals strongly, but that made this film became more realistic. Of course, the acting of Anthony Hopkins who played Heineken was obviously presentable. The story was neither complicated nor forces us to speculate something, but describing only criminals' side hide both their circumstance and future against the detection, which was giving the film good tension.

Suspense / 2015 / UK, Netherlands / 95 min
posted by nagara at 13:19Movies

シャッフル / Premonition

"入り乱れた一週間と夫の死が導く、ある愛の形。"
サスペンス・スリラーです。ラブロマンスではありません。主人公の巻き込まれるタイムパラドックスが鍵となっていて、順不同に訪れる各曜日の繋がりが面白かったです。ただ前提がお粗末。順不同の時間軸によってこのスリラーが成り立っているわけですが、うーむ。主人公の家にはカレンダーがないのか、と。ほとんど独り舞台になるサンドラ・ブロックはさすが。

"A mysterious romance, led by shuffled 7 days and death of husband"
This movie will be sorted to a suspense not a love romance. The important rule was played by time itself which convoluted the heroine, and the connection between these shuffled 7 days entertained me so much. But it was sorry that her condition was less considered. Though this thriller is supported by the direction of shuffled days as I wrote, I wonder there's no calendars in her house. Speaking of performance, the acting by Sandra Bullock was incredibly great.

Suspense / 2007 / US / 96 min
posted by nagara at 15:13Movies

ファントム 開戦前夜 / Phantom

"ロシアの原子力潜水艦で発生したハイジャック。核兵器をめぐる緊迫した密室劇。"
ロシアを舞台にしながらも制作がアメリカなので、会話が英語だったり、ロシア将校がアメリカを賛美したりと、大いに可笑しなところがあります。
正直、史実を基にしたわけではないので、舞台を変えても良かった気がします。どうあれ、潜水艦という密室で進むサスペンスは純粋に面白かったです。相変わらず、エド・ハリスは軍服が似合う。

"Hijacking at Soviet atomic submarine in cold war. A closed suspense threaten by atomic weapon."
Because this film was produced in US in spite of treating Soviet navies, there're lots of bizarre points, like as English-speaking Soviet navies or General who admires US. Honestly, I didn't think the movie director must have kept their background since this incident wasn't based on real. Anyway, I could have enjoyed this closed suspense in submarine. And also, military uniform are really suitable costumes for Ed Harris as usual.

Action / 2013 / US / 99 min
posted by nagara at 13:43Movies

Learning

英語の勉強量を増やした結果、いろいろ手に負えなくなって小説のUPが遅れてしまいました。月一掲載は保てているものの、ストックは尽きているし、順調とはいえませんね。
他方、書道は今のところ順調です。苦手だった太筆の使い方を思い出してきたので、筆の運びが安定してきました。まだまだ技術不足ですけれど、比較的うまく書けたので、Calligraphyコンテンツも増やしていこうと思います。それにしても、やっぱり紙が良いとうまく見えるもんですね。(笑)

eien.png

As a result of increasing time for learning English, I wasn't able to manage myself and the novel has been delayed. It's still kept being updated once a month, but I can't see that's in a good condition, regarding that there's no stocks.
On the other hands, Learning Calligraphy is proceeding well. I remembered how to use normal brush that I wasn't able to treat precisely, which make my works stabilize. Of course, there are still a lot of techniques I should learn, but I'll update my work again when I could do well. By the way, expensive paper give me an opportunity to make a better work.
posted by nagara at 21:00Diary